sábado, 23 de abril de 2011

A Diego le gritan en clase por usar un libro en español

En el vídeo de hoy escuchamos a Begoña, la madre de Diego. Diego tiene 6 años y tiene miedo de que su profesora le grite diciéndole que no puede usar el libro en Español.

Begoña tiene dos hijos, de 12 y 6 años, escolarizados en un colegio público de La Coruña. Durante la época del gobierno bipartito el mayor estudiaba con los libros en español porque su madre, que le ayuda a hacer los deberes y a preparar los exámenes, comprobaba que aprendía mejor en su lengua materna. El niño no tuvo ningún problema en el colegio y aprobó con buenas notas.

Este curso, Diego, el pequeño, empezó 1º de primaria coincidiendo con la entrada en vigor del nuevo decreto aprobado por la Xunta, que obliga a impartir en gallego Conocimiento del Medio, la asignatura con más terminología y texto para memorizar.

Mientras su hermano consigue estudiar con su libro, a Diego, en el mismo centro, se le recrimina a voz en grito en clase por llevar el libro de Conocimiento del Medio en español. Incluso se le ha obligado con muy malos modos ante toda la clase a deshacer el trabajo realizado en su libro o a despegar las pegatinas que tenía en el libro y pegarlas en las fotocopias.

Begoña ha presentado cinco escritos ante el colegio y la Inspección educativa, pero le siguen negando ese derecho.

El uso de libros en gallego para todas las asignaturas está muy extendido sobre todo en los institutos.

Mientras que con Diego, un niño de 6 años, la Xunta se muestra implacable, hay 4500 profesores insumisos que han proclamado su negativa a dar clases en español, que han presentado en el registro de la Xunta un listado con sus nombres y que retan a la Consellería a denunciarlos en videos colgados en internet.

La imagen del vídeo es un dibujo hecho por Diego que hace que nos demos cuenta de su temprana edad.

1 comentario:

  1. Supongo que vivirás en Galicia para opinar con tanta aseveridad. En caso contrario me parece una temeridad el ejercicio que estás haciendo.

    Libros en gallego extendidos en el instituto. Mi hermana y yo no hemos visto manuales en gallegos mas que el propio de la asignatura de Lengua/literatura gallega.

    Hacer general un caso en particular no es bueno. El caso que expones es excepcional.

    El uso del gallego era exclusivo en las galescolas (ahora desaparecidas con el PP) del resto en ciudades y ncleos mas o menos importante el uso delgallego es secundario.

    ResponderEliminar